As reported in
The Guardian:
Islamist insurgents retreating from Timbuktu set fire to a library
containing thousands of priceless historic manuscripts, according to the
Saharan town's mayor, in an incident he described as a "devastating
blow" to world heritage. Hallé Ousmani Cissé told the Guardian that al-Qaida-allied
fighters on Saturday torched two buildings that held the manuscripts,
some of which dated back to the 13th century...
The manuscripts were held in two separate locations: an ageing library
and a new South African-funded research centre, the Ahmad Babu
Institute, less than a mile away. Completed in 2009 and named after a
17th-century Timbuktu scholar, the centre used state-of-the-art
techniques to study and conserve the crumbling scrolls...
The manuscripts had survived for centuries in Timbuktu, on the remote
south-west fringe of the Sahara desert. They were hidden in wooden
trunks, buried in boxes under the sand and in caves. When French
colonial rule ended in 1960, Timbuktu residents held preserved
manuscripts in 60-80 private libraries.
The vast majority of the
texts were written in Arabic. A few were in African languages, such as
Songhai, Tamashek and Bambara. There was even one in Hebrew. They
covered a diverse range of topics including astronomy, poetry, music,
medicine and women's rights. The oldest dated from 1204.
Seydou
Traoré, who has worked at the Ahmed Baba Institute since 2003, and fled
shortly before the rebels arrived, said only a fraction of the
manuscripts had been digitised. "They cover geography, history and
religion. We had one in Turkish. We don't know what it said."
He
said the manuscripts were important because they exploded the myth that
"black Africa" had only an oral history. "You just need to look at the
manuscripts to realise how wrong this is."
The incident reminds me of how Spanish Catholic priests destroyed the illuminated codices of the Americas:
There were many such books in existence at the time of the Spanish
conquest of Yucatán in the 16th century, but they were destroyed in bulk
by the Conquistadors and priests soon after. In particular, all those
in Yucatán were ordered destroyed by Bishop Diego de Landa in July of
1562. De Landa wrote: "We
found a large number of books in these characters and, as they
contained nothing in which were not to be seen as superstition and lies
of the devil, we burned them all, which they (the Maya) regretted to an
amazing degree, and which caused them much affliction." Such codices
were primary written records of Maya civilization, together with the
many inscriptions on stone monuments and stelae that survived. However,
their range of subject matter in all likelihood embraced more topics
than those recorded in stone and buildings, and was more like what is
found on painted ceramics (the so-called 'ceramic codex'). Alonso de
Zorita wrote that in 1540 he saw numerous such books in the Guatemalan
highlands that “...recorded their history for more than eight hundred
years back, and that were interpreted for me by very ancient Indians.”
(Zorita 1963, 271-2). Fr. Bartolomé de las Casas lamented that when
found, such books were destroyed: "These books were seen by our clergy,
and even I saw part of those that were burned by the monks, apparently
because they thought [they] might harm the Indians in matters concerning
religion, since at that time they were at the beginning of their
conversion." The last codices destroyed were those of Tayasal, Guatemala
in 1697, the last city conquered in America. With their destruction,
the opportunity for insight into some key areas of Maya life has been
greatly diminished.
Addendum: Here's more information from the report in the
Los Angeles Times:
The library of the Ahmed Baba Institute held about 40,000 of the estimated 100,000 ancient manuscripts in Timbuktu...
“It’s the greatest loss of the written word in Africa since the
destruction of the library of Alexandria,” Park said, referring to the
great library of ancient Egypt. “It’s the destruction of information
that was unknown and will now never be known.”..
Experts say the manuscripts included a wide array of court records and
documents revealing international relations in the ancient world, giving
them importance beyond Mali itself. The records may also have offered a
window into the selling of slaves across the Sahara, shedding light on
the roots of the trade. Many of them had not yet been read, Park said.
No comments:
Post a Comment