In a
fascinating article for NPR, Alan Yu writes:
Lera
Boroditsky once did a simple experiment: She asked people to close
their eyes and point southeast. A room of distinguished professors in
the U.S. pointed in almost every possible direction, whereas 5-year-old
Australian aboriginal girls always got it right.
They
weren't the only ones. Linguist John McWorter explains how using
cardinal directions seems to indicate greater intelligence in spatial
manipulation:
As an example, he
refers to modern speakers of a Mayan language, who also use directions
that roughly correspond to compass points, rather than left or right.
Researchers asked people, most of whom only knew this language, to do
tasks like memorizing how a ball moved through a maze, which would have
been easier had they thought about it in terms of left and right, rather
than compass points. The participants were just as good at these tasks
and sometimes better, leading the experimenters to conclude they were not constrained by their language.
Some
linguists think that language can constrain or liberate our thinking,
opening or closing mental possibilities. For example, the
Russian-American novelist Vladimir Nabokov wrote his first autobiography
in English. When a publisher asked him to translate it into Russian,
Nabokov started to do so. But he promptly found himself writing a
different book. Yu quotes linguist Aneta Pavlenko:
"When
Nabokov started translating it into Russian, he recalled a lot of
things that he did not remember when he was writing it in English, and
so in essence it became a somewhat different book," Pavlenko says. "It
came out in Russian and he felt that in order to represent his childhood
properly to his American readership, he had to produce a new version.
So the version of Nabokov's autobiography we know now is actually a
third attempt, where he had to recall more things in Russian and then
re-translate them from Russian back into English."
This
reminds me of studying Koine Greek, which has a grammatical concept
called "aspect." Nothing really corresponds with it in English. The
experience made me wonder what invisible mental barriers were in my mind
simply because of language.
No comments:
Post a Comment