Words like the Portuguese saudade, or Danish hyggelig, can only truly be
understood by speakers of those languages. Right? We'd all like to
believe in untranslatable words.
It's such a romantic thought: that there exist out there, like
undiscovered desert islands, ideas we have never even conceived of.
Carefully guarded by foreigners they have endured down the centuries,
nuggets of culture overlooked by the rest of the world.
No comments:
Post a Comment